Am
20.11.01 begann die Aktion ,, Jette ton arme,,.
On 20th of november 2001 we started our happening
"jette ton arme" (Lay down your weappons)
Wir bereiteten uns auf unser
Theaterstück vor: ( Kain und Abel) der Krieg und sein Bruder. Dieses
Theaterstück handelt von einem Mann der sich Krieg nannte und nicht
wusste wer er im vorherigen Leben war, er reiste durch Jahrhunderte als
er plötzlich seinen Bruder Abel traf.
We
prepared for our theater (Kain and Abel) the war and his brother. It's
about a man who's name was war and who did not kinow what he was in a previous
life. He travelled thru the centuries, before all of a sudden he met his
brother Abel.
Nach dem Theaterstück
warfen einige Schüler ihre Waffen weg. Diejenigen die ihre Waffen
nicht wegwerfen wollten oder keine hatten, malten Bilder von Waffen.
After
our performance some of the pupils threw away there weappons. Those who
wanted to keep there weappons or did not have any, drawed pictures of weappons.
Ein paar Kinder aus unserer
Klasse nahmen Medaillen oder selbstgebastelte Orden mit.
A
few children from our class medals or tinkered medals carried forward.
Patricia's Meinung:
Meine Meinung ist, dass die
Action nur halb soviel bewirkt hat wie sie eigentlich hätte sollen.
Die Erstklässler wollten nämlich nachher wieder mit ihren Waffen
,, Mord und Todschlag ,, spielen.
My opinion is that the Action caused only half
as much as it actually should. The first graders wanted to play afterwards
again with their weapons, murder and death impact.
|