Le français à l’envers

Voici quelques phrases très « simples », dans lesquelles la plupart des mots ont été remplacés par leurs définitions.

Retrouveras-tu la phrase de départ ?

 

Un animal de chasse qui sert à attraper des animaux pousse un cri quand une personne du sexe féminin ou masculin passe sur le trottoir.

Dans un petit pays de l’Europe il y a la transmission à travers les siècles que les personnes du sexe masculin ou féminin vont à une place où il y a beaucoup de jeux.

La personne qui enseigne dans une école primaire se déplace à un lieu public où l’on consomme des boissons.

La femme qui a mis au monde un ou plusieurs enfants va du dedans au dehors du bâtiment d’habitation.

La personne du sexe féminin se met en mouvement pour aller dans le lieu, local où l’on conserve, expose des marchandises pour les vendre.

Le garçon qui a le même père que moi sait se servir d’un instrument de musique à clavier et à cordes frappées par de petits marteaux recouverts de feutre.

La mère de ma mère exécute les mouvements d’une danse d’origine argentine au rythme lent mais marqué et qui se danse en couple.

Ma bonne camarade de jeux, de classe, de travail, prononce des mots de la langue parlée par les japonais.

Le groupe de musiciens jouant d’instruments différents se sert précisément en ce moment d’instruments pour jouer un long morceau de musique, composé pour un groupe de musiciens jouant d'instruments différents.

Le serveur dans un café donne ce que veulent les personnes qui achètent qqch ou qui payent un service.

La personne qui appartient à un service de police a la possibilité de déplacer les éléments d’une ouverture pour permettre de passer à 1'aide d'un instruments de métal qui sert à ouvrir et fermer une serrure et qui ouvre plusieurs serrures.

L'enfant de sexe masculin se déplace à l’établissement où l’on donne un enseignement.

L’enfant de sexe féminin s’amuse dans le terrain clos ou l’on cultive des légumes ou des fleurs.

L’enfant du sexe masculin va à l’intérieur du bâtiment d’habitation.

L’enfant du sexe féminin va à l’intérieur de la salle où sont classés des livres, pour la lecture ou pour le prêt.

L'enfant du sexe masculin se déplace à l’établissement dans lequel est donné un enseignement collectif, pour être informé de qqch à suivre des yeux en identifiant une lettre et à tracer des signes d’écriture.

Un enfant de sexe masculin s’occupe en faisant du sport dans lequel deux équipes s’efforcent d’envoyer un ballon rond dans le but de l’équipe adverse sans se servir de leurs mains.

A l’établissement d’enseignement collectif destiné à donner une instruction générale à tous les enfants, un personnel indéfini acquiert des connaissances à comprendre des signes d’écriture et à former un mot en traçant des lettres.

La personne qui suit 1'enseignement du maître, se déplace en faisant mouvoir rapidement et alternativement ses jambes, à l’établissement où l’on donne un enseignement.

Le pronom personnel de la première personne du singulier est un enfant du sexe masculin, qui plaît par la grâce de ses formes de son allure, de ses manières.

L’homme qui m’a présenté au baptême, se déplace dans 1’eau en faisant des mouvements particuliers dans le bassin conçu spécialement pour nager.

 

Une personne du sexe féminin joue avec un humain du sexe masculin de 12 révolutions de la terre autour du soleil

 

Dernière mise à jour: 12.01.2002

 

Retour à la page de départ